そうムーチョだから

イカしたタイトルを思いつくまで。

うるさすぎる消費者

昨日、朝日新聞を読んでいたら、

例の太田農林水産大臣が、「日本は安全なんだけど、消費者がやかましいから徹底していく」

と言った件について、

麻生太郎(幹事長)が

「(やかましいは)騒々しいという意味じゃない。

よく知っている、という意味だ」と擁護したらしい。

関西以西では「ワインにやかましい」や「選挙にやかましい」という

ある意味、プロ並なことをやかましいと言う、と…

でも、それって、「やかましい」じゃなくて、「うるさい」じゃないの?

「消費者がうるさい」と言えばよかったのに、変にマイルドに

「やかましい」なんて言葉にするもんだから、言い訳すら出来なくなっちゃって。

The consumer that has a personal view carrier is noisy.