そうムーチョだから

イカしたタイトルを思いつくまで。

恥ずかしい

文化庁の2008年度国語に関する世論調査で、
言葉の意味の取り違えが多い語句について、
9月5日の熊日に出ていた。

「時を分かたず」の正しい意味は、「いつも」である。
私は「すぐに」だと思っていた。誤答率67%。

「御の字」は、正しくは「大いにありがたい」。
これは、「一応、納得できる」と思ってた。誤答率51%。

時代とともに、言葉は変わる。
意味も多少違って来たっていいではないか。

という意見に、私はあまり賛同できない。
私は原理主義者だからだ。

だから、正直に自分の恥を告白した。



I confess my shame honestly.